Как настроить многоязычность для товаров, локализацию контента на разных языках в модулях "Задания", "Услуги", "Маркет" в пользовательском пакете (собрании) переработанных модулей и плагинов, в сборке скриптов фриланс биржи и маркетплейса.
Алгоритм действий для всех трех модулей одинаков.
Инструкцию рассмотрим на примере модуля, - market. Названия расширений используем по коду в админке в списке расширений.
Требования перед началом работы созданию мультиязычного контента, - структуры категорий и товаров маркетплейса.
1. Установленный модуль "MarketPlace" коммерческой версии - market.
2. Установленный и настроенный плагин "Content Internationalization" - i18n. Как его настроить инструкция здесь.
Имейте ввиду, пока не выполнен пункт№2 - нет смысла переходить к пункту№3
3. Устанавливаем плагин "Module Market Content Internationalization" - i18n4market и приступаем.
Ход работы и порядок действий
Всё начинается с мультиязычности (интернеционализации) самой структуры модуля.
Например, категорий много. Писать буду по своему, то есть для меня такой путь быстрее, но всегда можно одной и той же цели достичь разными путями.
1. Подготавливаем коды корневых (родительских) категорий, в которых будут мультиязычные товары.
Как правильно заполнять структуру категорий - это отдельная тема.
открываем две вкладки, - в одной структуру модуля market, а вдругой конфигурацию плагина i18n4market и из полей первой копируем коды корневых категорий в поле второго, в одну строку, через запятую.
2. Конфигурация плагина "Module Market Content Internationalization" - i18n4market.
Заходим в настройки, и справа от "Корневые категории для применения i18n4market" вставляем скопированные коды категорий.
В форме ниже, - Список локалей сайта и каждая локаль с новой строки, формат: locale_code|Заголовок локали, - как пример:
en|English
ru|Русский
ua|Українська
Всё. закрываем админку и идем прямо в список товаров.
3. Мультиязычность категорий модуля "маркетплейса", она же "Интернационализация структуры".
3.1. Открываем сразу два шаблона своей темы market.list.tpl и market.tpl - в обоих вставляем две кнопки
код которых указан в теме обсуждения на форуме.
3.2 Шаблон market.tpl.
в нужном месте "под рукой" размещаем кнопки(ссылки), код которых указан в теме обсуждения на форуме.
3.3. Сам процесс интернеционализации структуры.
В пункте 3.1 в шаблон списка товаров и в саму карточку товара мы поставили по две кнопки, каждая вторая в каждом случае, - это кнопка со ссылкой на страницу создания англоязычного эквивалента названия категории и её описания, если в момент перехода по ссылке у нас был выбран английский язык интерфейса.
Если выбран русский - при переходе во ссылке откроется выбор локали, какую будем переводить, - имеется ввиду категории и описание. До самих товаров еще далеко. Когда переведем все категории, а уже только потом приступаем к переводу товаров.
Переводим структуру модуля маркет на английский
Переводим структуру модуля маркет на украинский
4. Перевод карточек товара (перевод публикаций в модуле маркетплейса)
Уже только после того, как перевели полностью на все языки структуру/категории приступаем к товарам.
4.1. Идем в любую карточку товара. в пункте №3.2 мы там прописали специальные кнопки для операций с переводом.
какой бы язык интерфейса сейчас бы не был выбран, - всё равно будет линк на перевод. смотрите скриншоты.
4.2. Жмем кнопку "перевести" и заполняем значения перевода, например у нас украинский.
4.3. Сохранеямся и возращаемся в карточку товара.
По кнопке сохранения мы уже автоматом попадаем в украиноязычную версию нашей карточки товара, потому как переводили на украинский.
Теперь у нас появились дополнительные кнопки для управления - редактирование перевода и список уже существующих локализаций у этой карточки товара. смотрите скриншот.
4.4. Меняем язык интерфейса на английский
и у нас дополнительно появляется ссылка "Translate" - то есть перевести на английский. Жмем. переводим. сохраняемся.
Смотрите скриншоты и задавайте вопросы в теме обсуждения на форуме.